Translation of "vostro capitano" in English

Translations:

your captain

How to use "vostro capitano" in sentences:

Signore e signori, qui e' il vostro capitano.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
Signori, voglio presentarvi il vostro capitano...capitano Passo.
Gentlemen, I'd like you to meet your captain... Captain Oveur.
Forse uno di quelli appartiene al vostro capitano.
Perhaps one of those life signs belongs to your Captain.
La vostra nave è danneggiata e il vostro capitano senza forze.
Your ship is damaged and your Captain incapacitated.
Fermatevi o ucciderò il vostro capitano!
Stop or I'll kill your Captain.
Ragazzi, non capisco proprio il vostro capitano.
Guys... I just don't understand your Captain.
Il vostro capitano ha visto la mappa?
Have you soldiers presented this map to your captain?
Sono commosso dal vostro tentativo di salvare il vostro capitano.
I'm moved by your effort to save your captain's life, Dantes.
Il vostro capitano è spirato mezz'ora fa.
Your captain has been dead for half an hour.
Secondo il codice della fratellanza, dovete portarmi dal vostro capitano.
The Code of the Brethren states you have to take me to your captain.
Questuomo ora è il vostro capitano.
This man is now your captain. You do as he says.
Sarò il vostro coach, il vostro capitano, il vostro quarterback.
I'm gonna be your coach, your captain, your quarterback.
Sono Pierre Bouchet, il vostro capitano.
This is Pierre Bouchet, your captain, speaking.
Ma da allora vi ho visti crescere e maturare, sia come uomini che come piloti, e posso dire che sono fiero di essere il vostro capitano.
But I have watched you grow and develop since then, both as men and pilots, and I can say that I am proud to be your captain.
Il vostro capitano ci ha mandato qui per il vostro diletto.
Your captain has given us to you, for your delight.
Vi parla il vostro capitano, Frank J. Lapidus, e vi do il benvenuto a bordo a nome di tutto l'equipaggio.
This is your captain, Frank J. Lapidus, on behalf of the crew, welcome aboard.
E per questa sera saro' il vostro capitano.
And I will be your captain this evening.
Non so come la prenderà il vostro capitano, però.
I don't know how that'll sit with your captain, though.
Signore e signori, qui e' il vostro capitano, Pete Haining.
Ladies and gentlemen, Captain Pete Haining speaking.
Oggi avete difeso il vostro Capitano con grande eroismo.
You defended your captain with great heroism today.
Sono il vostro capitano, Jan Nortis, e vi invito a ballare sulle onde insieme a me.
I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me.
Buongiorno, è il vostro capitano che parla.
Hello, this is your captain speaking.
Uno dei nostri agenti ha sparato al vostro capitano, a casa sua.
Your Captain was shot in your house by one of our agents.
Non sono piu' il vostro capitano.
I am no longer your captain.
Sono pronto a parlare, ma solo con il vostro Capitano.
Hey! I'm ready to talk, but only to your captain.
Il vostro Capitano dovrebbe guarire velocemente adesso.
Your captain should make a speedy recovery now.
Se sapeste cio' che so io, non credereste a tutto cio' che dice il vostro Capitano.
If you knew what I do, you would not take your captain at his own valuation.
Per quelli di voi che sono nuovi sull'Indianapolis, sono il vostro capitano.
For those of you who are new to the Indianapolis, I am your Captain.
Il mio comandante vuole incontrare il vostro capitano per negoziare una tregua.
My commander requests the presence of your Captain in order to negotiate a cease-fire.
Il vostro capitano dovrà venire a bordo della nostra nave.
You will come aboard our ship via shuttlecraft.
Abbiamo 5 minuti per uccidere il vostro Capitano o questa nave trasporterà un demone direttamente sulla vostra preziosa Macragge... grazie a Proteus.
We have five minutes to kill your Captain or this ship will be delivering a daemon directly to your precious Macragge... thanks to Proteus.
Bene, compagnia aerea degli studi sociali del 7° anno, saro' il vostro capitano, signorina Squirrel.
Welcome to Air 7th Grade Social Studies I'll be your captain, Miss Squirrel.
(Urla) La chiave della libertà è nelle viscere del vostro Capitano.
The key to your freedom sits in your captain's gut.
Buon pomeriggio. E' il vostro capitano che vi parla, Bill Adama.
Good afternoon, this is your Captain, Bill Adama.
Il vostro capitano vi ha ordinato di fermarvi!
Your captain commands you to stop!
Che opinione avete del vostro capitano?
What kind of man is your captain?
Potete non avere fiducia nel vostro capitano, ma avrete fiducia in me, ci siamo capiti?
You may not have faith in your captain, but you damn well will have faith in me.
Primo: ucciderò il vostro Capitano per mostrare la mia determinazione.
Firstly, I will kill your Captain to demonstrate my resolve.
1.1434102058411s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?